This is the postponed workshop from October.
Workshop Description: We interpreters spend a great deal of time improving our ASL skills, but if we don’t also have a clear understanding of an English source message, then it’s unlikely that we will render a successful interpretation. Learn the importance of and some strategies for expanding your vocabulary, increase your knowledge of indirect messages, recognize the importance of extra-linguistic knowledge, and analyze passages to decode the English to fully understand the meaning of the message.
Presenter Bio: Pam King received her first interpreting credential and began interpreting at East Carolina University while still an undergraduate student double majoring in Psychology and Sociology. After graduating in 1985, she took a position as a staff interpreter at ECU. In 1989, she entered graduate school pursuing a Master of Arts in Education in History. While in graduate school, she began free-lancing. Upon completion of her Master’s degree, though becoming a certified and licensed teacher, she decided to remain a free-lance interpreter, and she has been free-lancing ever since. With over thirty years of interpreting experience, Pam has a wealth of knowledge to share with working interpreters, and workshops provide an outlet for the teacher side of her soul.